Idee per Fare Soldi - Consigli per Risparmiare - Nuovi Business e Startup da cui prendere spunto





Guadagnare Traducendo Ebook


Quante volte hai sentito parlare di telelavoro, oppure semplicemente hai desiderato lavorare da casa munito soltanto di computer e collegamento ad internet? Per molti, ma non per tutti, stavolta il desiderio potrebbe trasformarsi in realtà.

Tramite Facebook, sono venuto a conoscenza che Giacomo Bruno sta cercando traduttori/traduttrici in telelavoro, appassionati di formazione, per tradurre dall’italiano in altre lingue (inglese, spagnolo, francese, tedesco, cinese) alcuni tra i tanti ebook della sua casa editrice.

Requisiti

Per candidarsi al ruolo, bisogna avere esperienza nella traduzione e passione per la formazione e la manualistica.

Altri requisiti graditi ma non indispensabili, essere madrelingua della lingua di traduzione ed avere nozioni di pnl / comunicazione / miglioramento personale.

Tra gli altri requisiti richiesti: velocità e dinamismo, capacità di apprendimento e volontà ad imparare nuove cose, essere in grado di svolgere il compito afidato in maniera impeccabile.

Come spiegato all’inizio, potrai svolgere il tuo lavoro comodamente da casa tua ed essere disponibile fin da subito.

Altro elemento che rende allettante l’offerta, è dato dal fatto che il lavoro non è temporaneo ma dura praticamente all’infinito.

Retribuzione
I compensi sono di tutto rispetto; verrai pagato infatti 4 euro e 50 (+ iva) ogni 2000 battute tradotte inclusi gli spazi, nella lingua di competenza.

Considerato che si tratta semplicemente di tradurre del testo e non di creare nuovi contenuti, per una persona esperta nel settore non dovrebbe essere un lavoro molto complesso.

Al momento sono richiesti traduttori dall’italiano verso le seguenti lingue : inglese, spagnolo, francese, tedesco, cinese.

Il curriculum può essere inviato agli indirizzi email presenti nell’apposita pagina del sito Autostima.net; lo stesso deve contenere una foto, una presentazione in cui indicare le esperienze avute attinenti al ruolo richiesto, e le motivazioni che possono renderti il candidato/a ideale a ricoprire uno dei ruoli richiesti.

Tenendo conto che in un giorno (come lo stesso Giacomo ha dichiarato) sono stati ricevuti più di 150 Curriculum, se pensi di essere la persona giusta e possiedi le caratteristiche necessarie per entrare a far parte dello Staff della Bruno Editore devi solo affrettarti a spedire anche il tuo.

Conclusioni
Se ancora non lo sapessi, Giacomo Bruno (omonimo della Bruno Editore) è leader dell’editoria digitale in Italia, giacchè le sue prime pubblicazioni elettroniche risalgono al lontano 2002 e fino ad oggi ha venduto diverse centinaia di migliaia di ebook.

Sta per sbarcare coi suoi prodotti anche al di fuori del territorio nazionale ed è per questo che cerca traduttori.

Se sai di essere la persona adatta a ricoprire questo ruolo, devi solo sbrigarti perchè domani potrebbe essere già troppo tardi.




Questo post può essere ripubblicato su altri blog – siti web in cambio di un link a questa pagina.

Ricevi gli aggiornamenti via Newsletter via Feed oppure via Twitter.

Articoli che trattano argomenti simili:

  1. Fare soldi con gli Ebook
  2. Fine del Mondo 2012: come Fare Soldi
  3. Lavorare per Twitter guadagnando soldi